أعلنت ’’مؤسَّسة جان لوك لاغاردير’’ و’’معهد العالم العربي’’ في باريس عن القائمة القصيرة للمرشَّحين لـ’’جائزة الأدب العربي’’ في دورتها الثانية عشرة لعام 2024، والتي ضمّت 7 روايات لكتّاب من تونس والجزائر وليبيا وفلسطين ولبنان، بين مكتوبة باللغة الفرنسية أو مترجمة إليها من العربية.
وضمّت القائمة القصيرة كلّاً من: ’’خبز على طاولة الخال ميلاد’’ للليبي محمد النعاس بترجمة سارة رولفو، و’’أخبـــار الرازي’’ للتونسي أيمن دبوسي بترجمة لطفي نية، و’’نازلة دار الأكابر’’ للتونسية أميرة غنيم بترجمة سعاد اللبزي، إلى جانب ’’Bientôt les vivants’’ للجزائرية أمينة دامردجي، و’’Le palais Mawal’’ لللبناني دومينيك إده، و’’Il faut revenir’’ لللبنانية هالة مغنية، و’’L’Éden à l’aube’’ للفلسطيني كريم قطان.
وقال بيان للمؤسّستين إنّ القائمة المختارة تهدف إلى ’’تسليط الضوء على الغنى الأدبي للعالم العربي، من خلال روايات لكتّاب وكاتبات من جنسيات وأصول مختلفة، يتحدّثون بلغات متنوّعة ويعالجون مواضيع مختلفة’’، مضيفاً أنّ هذا التنوّع يتجلّى « بوضوح أيضاً بدور النشر المتميّزة التي تسعى هذه الجائزة إلى تكريمها’’.
يُذكر أنّ « جائزة الأدب العربي »، التي تُمنح كلّ سنتَين وتبلغ قيمتها عشرة آلاف يورو، أُطلقت عام 2013 من قبل ’’معهد العالم العربي’’ و »مؤسّسة جان لوك لاغاردير’’. وتهدف الجائزة، وفق القائمين عليها، إلى « تقدير رواية أو مجموعة قصص قصيرة لكاتب من الدول العربية، كتب عمله باللغة العربية وتُرجم إلى الفرنسية، أو كتبه مباشرة بالفرنسية ».